Son of Sofia (2017)
Le Redoutable (2017)
The Square (2017)
A Ciambra (2017)
Ava (2017)
Western (2017)
Les Fantômes d'Ismaël (2017)
anterior
siguiente
Elija su idioma en | es | fr | it

"Quería recuperar la rabia que Molière incluyó en su texto original"

email print share on facebook share on twitter share on google+

Vincent Macaigne ­• Actor, director

por 

- LOCARNO 2015: El actor Vincent Macaigne nos habla de su primer largometraje como director, Dom Juan, una versión posmoderna de la obra de Molière

Vincent Macaigne  ­• Actor, director

Desde hace unos años, la prestigiosa compañía teatral la Comédie-Française lanzó, con ayuda del canal de televisión europeo ARTE, una selección de adaptaciones cinematográficas de su repertorio más celebrado. Pretende así llegar a una audiencia más joven y más internacional. Tras haber colaborado en otros proyectos con Mathieu Amalric y Arnaud Desplechin, ahora Vincent Macaigne se encarga en Dom Juan [+lee también:
tráiler
entrevista: Vincent Macaigne ­
ficha del filme
]
de llevar a la pantalla grande la obra de Molière. Se trata del debut en el largometraje del conocido actor francés, que también triunfa como director teatral adaptando a Shakespeare y Dostoievski. Tras presentar la cinta en el Festival de Cine de Locarno, Macaigne habla con Cineuropa acerca de su versión posmoderna del personaje teatral.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: Teniendo en cuenta su trayectoria, usted encaja a la perfección en el proyecto de la Comédie-Française y el canal ARTE.
Vincent Macaigne:
Para mí la oferta de adaptar a Molière fue como una prolongación del trabajo que he estado haciendo hasta ahora. Me siento cómodo trabajando con textos teatrales clásicos. Pero igualmente hubo momentos de mucha presión. Tuvimos que rodar la película en apenas dos semanas y con los mismos actores que ya habían interpretado su propia versión de la obra en los escenarios franceses un año antes.

Hubo entonces tantas prisas para este Dom Juan como las tuvo Molière en su día.
Cuando estrenó Tartufo fue prohibida en París casi de inmediato, así que escribió esta pieza en apenas diez días a partir de un personaje que ya existía en la literatura. Estaba muy enfadado con el Estado francés y con la sociedad cuando la escribió y yo quería trasladar ese enfado a mi película, aunque en un contexto moderno. Con el paso del tiempo y las sucesivas versiones de su obra, creo que la gente ha olvidado esa rabia que muestra el texto original.

De hecho, el Dom Juan que usted representa es un personaje más oscuro que la versión de la Comédie-Française; es un anarquista que está más centrado en seducir a la muerte que a las mujeres.
Exacto. Él está esperando a morir. Quise rodar el último día de vida de esta persona. Para mí no ha seducción en este personaje, eso no es lo importante. Cuando lees en profundidad la pieza de Molière encuentras otros subtextos en él y en su forma de tratar a las mujeres.

Cuando decimos que alguien es como Don Juan o como Lolita, solemos olvidar que la visión original que se da de ellos en la literatura está muy alejada del glamour con el que tratamos a los personajes en la actualidad.
No prestamos atención a la intención original de sus autores con estos personajes. Por eso era importante para mí incluir la figura del padre de Dom Juan. En este caso, es un militar que intenta imponer su visión de la vida a su hijo y también el modo en que debe vivirla. Por eso el protagonista se comporta del modo en que lo hace. En un momento de la película, lamenta que la hipocresía, al ser un vicio muy extendido, termina por considerarse una virtud.

A la hora de crear un ambiente decadente actual, usted recurre a los excesos nocturnos del protagonista. El trabajo de Julien Roux como director de fotografía es muy interesante.
Como no teníamos mucho tiempo para trabajar en el set de rodaje en las dos semanas de grabación, estudiamos mucho cada secuencia con anterioridad. Yo le enviaba fotografías para que se hiciera una idea de cómo quería que apareciera cada secuencia en pantalla. En algunos casos buscábamos un efecto pictórico u onírico en las situaciones que vivía el protagonista. Al no intentar ser naturalistas, no necesitábamos ser muy precisos. La falta de tiempo nos hubiese impedido serlo.

Lee también

Boletín

Producers on the Move

Follow us on

facebook twitter rss

Italian Pavilion Cannes