Toni Erdmann (2016)
6.9 on the Richter Scale (2016)
Callback (2016)
Sámi Blood (2016)
Crudo (2016)
Lady Macbeth (2016)
Rester vertical (2016)
anterior
siguiente
Elija su idioma en | es | fr | it

"Tallinn es el punto de contacto entre creatividad y tecnología"

email print share on facebook share on twitter share on google+

Lucía Recalde • Jefa de unidad de MEDIA Europa Creativa

por 

- Cineuropa ha incontrato Lucía Recalde, capo dell'unità responsabile del programma Creative Europe MEDIA, per un dialogo che contribuisce alla filosofia dell'European Film Forum Tallin

Lucía Recalde  • Jefa de unidad de MEDIA Europa Creativa

El Foro Europeo del Cine (European Film Forum), celebrado en el marco de la 19ª edición del Festival Black Nights en Tallinn bajo el tema "¿Qué futuro digital para el cine?", ha brindado una ocasión a Cineuropa para encontrarse con Lucía Recalde, jefa de unidad al mando del programa MEDIA Europa Creativa de la Comisión Europea, y tener con ella una conversación impregnada de la filosofía de los foros europeos organizados por este programa.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)EFM 2017 468x60

Cineuropa: ¿Por qué habéis elegido Tallinn para la organización del European Film Forum: "Digital future for films"?
Lucía Recalde: Hay varias razones. La primera deriva del desarrollo exponencial del festival estos últimos años gracias al magnífico trabajo llevado a cabo por los organizadores del Black Nights. La segunda proviene del ADN específico de una muestra que está en el punto de contacto entre creatividad y tecnología, algo que no es muy usual en el circuito de festivales de cine en Europa. Este rasgo está en perfecto acuerdo con los objetivos del DSM (Digital Single Market), lo cual nos permite hablar aquí sobre cuestiones importantes, como el problema de algunas industrias técnicas y artísticas que funcionan todavía de manera aislada, mientras que en todos los sectores hay mucho que ganar si se funciona conjuntamente con los demás y se sigue una lógica más transversal. Además, para Europa Creativa es importante establecer un diálogo entre todas las industrias cinematográficas del norte, del sur, del este y el oeste de Europa. Nuestra presencia en Tallinn con este Foro nos permite hablar con agentes del sector que trabajan en regiones con características propias.

Estos Foros permiten a Europa Creativa obtener una información acorde a la realidad del mercado. ¿Servirán estos datos para adaptar el programa?
Por supuesto. El diálogo establecido a través de los foros permite una evaluación del programa actual. Así comprendemos mejor las expectativas de la industria, y es también una oportunidad para que Europa Creativa explique y cuestione sus propias ideas de una manera muy transparente. Nosotros sacamos conclusiones de este diálogo —a veces muy agitado— que serán sin duda muy útiles para la refundación de Europa Creativa llegado el año 2020, pero que también servirán para adaptar el programa existente en los hitos intermedios previstos. Puedo citar varios ejemplos concretos. En Cannes, hablábamos de cómo mejorar la circulación de las obras europeas, y el subtitulado fue mencionado como un elemento vital para facilitar la distribución de las obras a nivel internacional. La Comisión Europea ahora busca activamente a los agentes del subtitulado para encontrar soluciones de optimización, ya que la financiación del subtitulado puede facilitar la circulación de una película. El otro ejemplo tiene que ver con el valor de los cortometrajes y las películas de bajo presupuesto a la hora de descubrir a nuevos talentos. Estas obras suponen un elemento clave en la coyuntura económica y artística en el sentido de que nos permiten evaluar a los artistas. No tenemos soluciones milagrosas, pero vamos a reflexionar sobre los medios de establecer lazos entre los nuevos talentos, que representan el futuro creativo de la filmografía europea.

¿Puedes explicar un poco los recortes que se han anunciado en el presupuesto de Europa Creativa para el 2016? ¿Vais a revisar la jerarquía de prioridad de los proyectos en función de estos recortes presupuestarios?
Hemos hecho todo lo posible para limitar la bajada al mínimo. Recientemente se ha llegado a un nuevo acuerdo que nos favorece. En conjunto, hemos logrado mantener el presupuesto a un nivel satisfactorio. En cuanto a nuestra jerarquía de prioridad, se trata de ir hacia un planteamiento más equilibrado entre la continuidad de las iniciativas actuales que funcionen bien y la experimentación con vías nuevas. Yo vengo del sector de la innovación y he podido constatar que este equilibrio entre continuidad y experimentación todavía no se ha alcanzado en Europa Creativa, pero estamos avanzando en esa dirección, dentro de los límites de las bases legales establecidas, con vigencia hasta el año 2020. ¿Hasta dónde podemos ir en la toma de riesgos inherente a la innovación, si la buena gestión de los poderes públicos se basa en principios como la seguridad y previsibilidad? Es una cuestión crucial, no solo para Europa Creativa, sino también para otros programas gestionados por la Comisión Europea, como el programa de investigación e innovación Horizon 2020. Es por ello que debemos coordinar mejor el programa Horizon 2020, orientado a la investigación y el desarrollo técnico, con Europa Creativa, que tiene aspectos más enfocados al contenido. La sinergia es posible. 

En este momento, Europa Creativa no ha participado en proyectos innovadores pensados para nuevas plataformas como la realidad virtual o los transmedia. ¿Será tenida en cuenta esta realidad?
Evidentemente, queremos avanzar en esto, y la cuestión ha sido debatida en Tallinn. Nuestra limitación es el presupuesto reducido, así como el número de agentes de nuestra industria a los que hay que respaldar con la financiación existente. Todavía no sé si llegaremos a poder integrar estas nuevas maneras de crear y a distribuir contenidos nuevos antes de 2020, pero puedo asegurar que reflexionamos y sobre este tema y que esta oportunidad se enmarca en un giro económico y artístico que Europa Creativa no dejará de aprovechar.

(Traducción del francés)

Boletín

courgette oscar shortlist

Follow us on

facebook twitter rss

suspi_2016_web300x250