Tarde para la ira (2016)
Paris La Blanche (2016)
Félicité (2017)
Waldstille (2016)
The Other Side of Hope (2017)
Noces (2016)
El bar (2017)
anterior
siguiente
Elija su idioma en | es | fr | it

"Queremos ampliar las posibilidades del cine accesible"

email print share on facebook share on twitter share on google+

James Spinney, Peter Middleton • Directores

por 

- Mientras la industria busca modos de aumentar la venta de entradas, James Spinney y Peter Middleton demuestran en Notes on Blindness que posiblemente estén pasando por alto una opción

James Spinney, Peter Middleton • Directores
(© Roberta Matis)

Se puede decir que Notes on Blindness [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: James Spinney, Peter Middl…
ficha del filme
]
es uno de los proyectos británicos más destacables del 2016. Esto se debe, en parte, a que la cinta es un homenaje —increíblemente sincero— a John Hull, que revolucionó el acceso a la cultura de los ciegos, aumentando la variedad de audiolibros disponibles, aunque la película también está siendo muy bienvenida por su audaz tentativa de recrear la experiencia de ser parcialmente vidente (continuada en un proyecto paralelo de realidad virtual). Sin embargo, lo mejor de todo es la oportunidad que representa Notes on Blindness para abrir vías innovadoras en la creación de películas más accesibles.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: Parece que os habéis esforzado mucho en intentar que vuestra película fuera más accesible.
James Spinney: Totalmente; creo que hacer de esta película una experiencia satisfactoria para los ciegos ha sido una de nuestras mayores ambiciones. Hay cifras muy preocupantes sobre cómo los ciegos y los parcialmente videntes experimentan el cine, y qué grado de satisfacción les causa. Yo creo que esto se debe a que la accesibilidad de un película no es tenida en cuenta en el proceso creativo.

De hecho, una de las cosas en las que estamos trabajando ahora es tratar de superar los estándares actuales de audio-descripción. Nos gustaría hacer varias pistas de audio, y que la audio-descripción normal tan solo fuera una de las opciones.

¿Cuáles serían las otras opciones?
J.S.: Una alternativa sería crear introducciones de audio que dieran al espectador la información clave, para que no necesite aclaraciones a destiempo de un narrador externo. Hay gente que opina que de esta manera no se rompería tanto la atmósfera de la película.

Otra opción que nos encantaría explorar es la idea de aprovechar el diseño de sonido para contar más aspectos de la historia. En la Anglia Ruskin University están investigando este tema, y nos encantaría ver si puede ser una alternativa. En esencia, esto consistiría en no tener a un narrador explicando que John se levanta y va a la puerta, sino usar efectos de sonido que sugieran que se levanta, que camina a la puerta, la abre, y se pone a escuchar la lluvia.
Básicamente, estamos intentando que la historia sea comprensible usando únicamente sonido. Además tendría sentido, porque en la película hay escenas como la de la lluvia que tratan del sonido y de cómo lo percibe John. Superponer una voz sobre una escena como esa puede ser contraproducente.

Peter Middleton: Otra opción sería incorporar más narraciones de John. Esa puede ser una manera de enriquecer la experiencia para personas invidentes. Así que sí, queremos ampliar las posibilidades del cine accesible y hacer que sea lo más satisfactorio posible. Y esto pensando en personas de todos los grados de invidencia, porque la ceguera no es simplemente binaria. Hay muchos tipos de discapacidades que se pueden abordar de diferente forma. Por eso nos gustaría incorporar las pistas de audio alternativas para el estreno en Reino Unido, el próximo junio.

¿Será caro desarrollar estas opciones?
J.S.: No tiene por qué. Básicamente, se trata de trabajar a partir de la mezcla de sonido para crear mezclas adicionales. Creo que una de las pocas razones por las que la audio-descripción parece problemática es porque a menudo se hace a posteriori, sin haber pensado en ello antes. No es algo que se haga en colaboración con los creadores de la película. Si dejas los elementos audio-descriptivos para las últimas fases de la posproducción, el presupuesto estará probablemente casi agotado. Para nosotros, era importante tener en cuenta todo esto desde el principio. De todas maneras, esa es la razón por la que existen fondos para fomentar la diversidad y la accesibilidad; yo creo que con ese tipo de ayudas, no hay ningún motivo para no hacer más creativa la audio-descripción. 

Parece que estáis entusiasmados con este horizonte cinematográfico.
P.M.: ¡Totalmente! Tenemos un verdadero entusiasmo por crear nuevas maneras de enfocar el cine accesible. Se trata de establecer un modelo y demostrar que puede funcionar sin suponer grandes gastos, simplemente incorporando desde el principio el trabajo en la accesibilidad de la película al proceso de la mezcla de sonido. Esperamos que nuestra película sirva de modelo.

También estamos considerando los diferentes sistemas de entrega del audio. Queremos desarrollar una app que permita elegir una de las pistas, y que luego se sincronice con el vídeo. Estamos bastante seguros de que nuestra película va a ofrecer una experiencia de audio-descripción más creativa, aunque todavía hay mucho que mejorar.

Lo principal es demostrar que el sistema puede funcionar y servir de modelo para otros que quieran llevar más lejos el cine accesible. Con suerte, nuestra película podría dejar una especie de legado creativo; uno que podría aplicarse también a la televisión y el VoD.

(Traducción del inglés)

Lee también

Boletín

CASI HECHO Home

Follow us on

facebook twitter rss

Doc Spring