email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Vibeke Idsøe • Directora

"Resulta enriquecedor ilustrar temas actuales mediante elementos tomados del pasado"

por 

- Cineuropa entrevista a la noruega Vibeke Idsøe, directora de The Lion Woman, proyectada este año en la inauguración del 44º Festival Internacional de Haugesund

Vibeke Idsøe • Directora

The Lion Woman [+lee también:
tráiler
entrevista: Vibeke Idsøe
ficha de la película
]
, de la directora noruega Vibeke Idsøe, se ha proyectado este año en la inauguración del 44º Festival Internacional de Haugesund (leer la noticia). El film, producido por la compañía noruega Filmkameratene, entre otras, ya ha sido vendido a unos cuarenta países. Vibeke Idsøe saltó a la fama en 1996 gracias a Body Troopers, una multipremiada película de aventuras para jóvenes que ella adaptó a partir de su propia novela. Cineuropa habló con la cineasta en Oslo, un día de lluvias primaverales, cuando ella estaba dando la última pincelada al film, su primer largometraje después de una pausa de diez años.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: Tu película estará terminada dentro de poco, ¿te supone un alivio?
Vibeke Idsøe:
Me asusta el momento en que haya que poner el punto final. Cuatro años de mi vida dedicados a este proyecto al que le tengo tanto cariño, de los cuales solo un año fue para conseguir la financiación necesaria. Meses de esfuerzo y entusiasmo con el mismo equipo, y ahora todo eso desaparece, aunque la perspectiva de ir a Haugesund me da una gran alegría. Aprecio el honor que me hacen proyectando el film. 

The Lion Woman se inspira en la novela homónima del autor noruego Erik Fosnes Hansen, todo un éxito internacional.
Exactamente. Leí esa novela cuando se publicó en 2006, y desde el principio me encantó esa historia tan conmovedora: un ser humano que se enfrenta al aislamiento, en búsqueda del amor y de reconocimiento. En ese sentido, la historia tiene puntos en común con El hombre elefante, de David Lynch. Esa necesidad de ser aceptado es un tema recurrente en mis películas. No es fácil escribir un guión a partir de un libro de más de cuatrocientas páginas. El trabajo de escritura lo llevé a cabo junto al escritor, que es amigo mío desde hace mucho tiempo. Ha habido que tomar decisiones drásticas, modificar la estructura de la novela. El film propone un relato cronológico, con vueltas al pasado y varios flash-forwards, saltos hacia delante. Hasta hemos escrito un nuevo final, que se nos ha impuesto por sí mismo. Me parece positivo que el autor esté asociado de cerca al proceso de creación, y Erik ha venido con frecuencia al rodaje para dar su opinión.

¿Por qué hacer una película a partir de esta novela?
Es una historia con una fuerte resonancia contemporánea en la que se expresan emociones y sentimientos familiares, con personajes con los que nos podemos identificar fácilmente. Piensa, por ejemplo, en la relación entre padre e hija, uno de los temas de la película: ¿qué significa para un padre tener una hija en apariencia tan diferente a los demás niños, cuya madre se muere al darla a luz? No nos cuesta mucho comprender a este personaje, interpretado por el actor sueco Rolf Lassgård, a pesar de que la acción se enmarca entre 1912 y 1936, comenzando en un pequeño pueblo de Noruega. Creo que a menudo resulta enriquecedor ilustrar temas de actualidad mediante elementos tomados del pasado. Además, esta historia me ha ofrecido toda clase de posibilidades visuales. 

¿Te refieres a la apariencia física de la chica?
Pienso, ante todo, en la dimensión espaciotemporal. En primer lugar en el tiempo, porque una historia que se extiende a lo largo de un cuarto de siglo permite mostrar una evolución. Y luego en el espacio, porque la protagonista se desplaza, viaja: seguimos a Eva por Noruega, París, Dinamarca, Alemania... La trama encaja muy bien con las necesidades de una coproducción en la que se han implicado varios países. Este abanico espaciotemporal, para un cineasta, es una apertura, una riqueza. Dicho esto, el aspecto físico de Eva también ha desempeñado, por supuesto, una función visual; hemos confiado en Conor O'Sullivan, un especialista británico de maquillaje, para crear las máscaras.

Me recuerda a La bella y la bestia de Jean Cocteau.
Quería una máscara más ligera, más sutil que la de Jean Marais en esa película. El rostro de Eva no está completamente lleno de pelo. Ella tiene una mirada genuina. Quería que fuera atractiva, fascinante a los ojos del joven que se enamora de ella. No se trata de apiadarse de ella: no es una víctima, es una persona con muchos recursos que no se queja. Tengo que decir que las tres jóvenes actrices que interpretan a Eva a los ocho, quince y veinticuatro años han demostrado una gran paciencia sometiéndose de buena gana a las dos horas diarias de maquillaje. Por supuesto, hemos respetado rigurosamente las leyes que regulan el trabajo de los artistas jóvenes. Los alemanes son especialmente puntillosos en ese aspecto, he podido apreciar su seriedad y fiabilidad.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy