email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

PREMIOS Bélgica

Los Magritte se estrenan con polémica

por 

El anuncio de las nominaciones de los Magritte del Cine, los primeros premios del cine belga francófono, se realizó en medio de una polémica. En una entrevista, la actriz belga francófona Cécile de France anunció que no participará en una ceremonia que disocia las películas belgas francófonas y neerlandófonas. Mientras que todo el pueblo belga se interroga sobre el tan absurdo como real marasmo político en que vive su país, hay que reconocer que el sector audiovisual está ampliamente polarizado por la pertenencia lingüística, al menos aparentemente.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Aunque las colaboraciones en cuanto a la producción o la técnica para proyectos cinematográficos son numerosas, raros son los actores que se “desplazan” entre las películas francófonas y neerlandófonas. Cécile de France cita a Jan Decleir, quien figura también en el reparto de Sœur Sourire [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
y, además, compite en la categoría de mejor actor no protagonista por Les Barons [+lee también:
crítica
tráiler
Entrevista con el director y la actriz…
entrevista: Nabil Ben Yadir
ficha de la película
]
. No obstante, por un Jan Decleir bilingüe, ¿cuántos actores de talento pasan de una producción a otra? Sucede lo mismo con los directores, con la notable excepción de Stijn Coninx. Por otra parte, la taquilla lo confirma: cada público elige sus cintas favoritas en función de su lengua. Cabe destacar, sin embargo, que las películas llamadas “de autor” (tanto las de los hermanos Dardenne como, recientemente, La Merditude des Choses [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Felix van Groeningen
ficha de la película
]
), interesan al público de ambos lados de la frontera lingüística.

La Bélgica audiovisual parece dividida; con todo, ¿no es lo lógico cuando dos lenguas están en juego? Al igual que la producción, la situación evoluciona. El Vlaams Audiovisueel Fonds y el Centro del Cine de la Comunidad francesa de Bélgica han iniciado líneas de financiación comunes desde hace algunos meses, y colaboran también en la televisión para series documentales. Los productores no esperaron la instauración de estos presupuestos para multiplicar las coproducciones. De hecho, a todo el mundo le gustaría ver una Bélgica unida hasta en su cine. Sin embargo, al final, el énfasis puesto en los autores, actores o técnicos belgas, aunque se hace a ambos lados de la frontera lingüística (como es sabido, el Festival de Ostende acogió en septiembre el primer Vlaams Filmprijzen), no puede sino beneficiar al cine belga en su conjunto, y a la creación de pasarelas entre los profesionales francófonos y neerlandófonos.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy