email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

PRODUCCIÓN Portugal

Ivo Ferreira termina Cartas da Guerra

por 

- La cinta adapta las cartas enviadas por António Lobo Antunes a su esposa durante la guerra colonial; Miguel Nunes interpretará el papel protagonista

Ivo Ferreira termina Cartas da Guerra
El director Ivo Ferreira

El director portugués Ivo Ferreira está finalizando el rodaje de su nuevo largometraje, Cartas da Guerra, en un campo militar de Alcochete. Esta es la segunda y última etapa del rodaje, que arrancó en mayo en Angola.

Producida por Luís Urbano para O Som e a Fúria (Las mil y una noches [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Miguel Gomes
ficha de la película
]
), Cartas da Guerra está basada en un libro del renombrado autor portugués António Lobo Antunes. La novela epistolar, publicada en 2005, reúne las cartas que un joven soldado envió a su mujer desde Angola entre 1971 y 1973, durante la Guerra Colonial. Al igual que el propio Lobo Antunes, el joven soldado es médico y escritor en ciernes.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

El director ha escrito la adaptación de la novela junto al guionista Edgar Medina, capturando la esencia misma de la correspondencia y realizando el retrato de un joven alejado de su familia y atascado en lo que parecía un conflicto sin final.

En el reparto, predominantemente masculino, destacan Miguel Nunes (Swan [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
), Pedro Ferreira y Tiago Aldeia.

Ferreira, que ha pasado los últimos cinco años en Macao, no se había embarcado en un proyecto de largometraje desde su primer trabajo, April Showers, de 2009.

Cartas da Guerra, cuyo estreno nacional está programado para 2016, es el ejemplo más reciente del cine portugués que vuelve la mirada hacia las heridas coloniales del país. Otras cintas que tratan el mismo tema son No, o la vana gloria de mandar, de Manoel de Oliveira, la trilogía de guerra (incompleta) de Joaquim Leitão, Inferno y 20, 13 - Purgatory, y A costa dos murmurios, de Margarida Cardoso.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy