email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

BERLINALE 2005 Italie

Kosslick: le cinéma italien est fort et fascinant

par 

- De Provincia meccanica, en Compétition Officielle à La vita che vorrei de Giuseppe Piccioni dans le Panorama : forte présence des cinéastes italiens mais aussi des professionnels au Festival International de Berlin

Noms nouveaux, coproductions inaccoutumées...: les Italiens présents à Berlin se distinguent par leur originalité. Cela n'est pas sans plaire au directeur du festival, Dieter Kosslick, qui a exprimé son avis dans CinecittàNews: "Ce qui est beau avec le cinéma italien c'est que chaque année, il nous fait découvrir des choses nouvelles. Pour moi, le cinéma italien est fort, radical, et fascinant, comme toujours". Ce n'est pas un hasard si Stefano Mordini, un jeune réalisateur, a été sélectionné dans la compétition officielle, avec Provincia Meccanica. "Mais - ajoute Kosslick - nous avons aussi choisi l'oeuvre d'un metteur en scène confirmé, Ermanno Olmi, un film co-réalisé par Ken Loach et Abbas Kiarostami: Tickets, produit par Domenico Procacci (Fandango), un grand producteur et un excellent ami. Nombre de producteurs italiens travaillent en collaboration avec des entreprises européennes et internationales. Hotel Rwanda [+lire aussi :
critique
bande-annonce
interview : Don Cheadle
interview : Terry George
fiche film
]
de Terry George, par exemple, est coproduit par Mikado Film, tandis que Solnze d'Alexander Sukorov est coproduit par Rai Cinema et Downtown Pictures à Bologne. Il y a somme toute un morceau d'Italie à la Berlinale cette année. On projettera également Deserto rosso au sein d'une programmation spéciale, en mémoire du grand directeur de la photographie Carlo Di Palma; Panorama proposera La vita che vorrei [+lire aussi :
bande-annonce
fiche film
]
de Giuseppe Piccioni, et la Kinderfilmfest jouera Saimir de Francesco Munzi. En outre, le programme de la rétrospective "Settings Locations Scenes. Production Design + Film", consacrée au métier de directeur artistique, comprend trois films italiens. Enfin, nous sommes particulièrement fiers d'avoir non seulement pour la rétrospective mais aussi parmi les invités du Berlinale Talent Campus le grand Dante Ferretti".

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

Côté industrie du film, cette année l'Italie est venue en force. En effet, on trouvera sur le European Film Market deux partenaires de poids, l’ANICA, une association qui représente l'industrie du cinéma italienne dans son ensemble, et Audiovisual Industry Promotion, société de promotion du cinéma italien à l'étranger. Il faut ajouter que le Ministère de la Culture, section cinéma, a contribué à ce projet.

"Stand Italia" sera à la disposition de tous les opérateurs italiens présents à Berlin. Mais son objectif est également de permettre une plus grande visibilité aux oeuvres italiennes dont l'ambition est d'étendre leur vente à l'étranger.
Le pavillon ANICA-AIP a été complètement rénové depuis les éditions précédentes du festival, et cette année, il occupera plus de 130m2. On y trouvera les bureaux de huit des plus grandes entreprises italiennes d'exportation de produits audiovisuels (Adriana Chiesa Enterprises, Filmexport Group, Intramovies, Gruppo Minerva International, Movietime, RaiTrade, Surf Film, Variety Communications) et une vaste zone de services à la disposition de toutes les entreprises italiennes présentes.

Parmi les services proposés: réception par un personnel trilingue, salon-bar tenu par la Torino Piemonte Film Commission, 4 stations informatiques reliées à internet par connection rapide, 3 postes mobiles permettant de visionner DVD et VHS, grand écran montrant des images des films en compétition et des films du marché, grands panneaux publicitaires et d'information sur toutes les projections du festival et du marché.
Comme par le passé, le pavillon Italie permettra également aux journalistes de rencontrer tous les participants italiens du festival.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

(Traduit de l'italien)

Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.

Privacy Policy