email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

VENISE 2007 Venice Days

Melki et Asti sous la pluie de Tokyo

par 

Le célèbre metteur en scène de théâtre et d'opéra Frédéric Fisbach ajoute à présent le cinéma à la palette de ses talents avec La Pluie des prunes, drame dont le héros est un dramaturge français du nom de François (Gilbert Melki). Ce dernier se rend au Japon pour mettre en scène une des ses pièces et emmène sa grand-mère (Adriana Asti) agonisante après une attaque où elle a perdu la faculté de parler.

Voilà encore un film des Journées des Auteurs - Venice Days qui évoque une quête d'identité et de racines : en effet, tandis que François se sent de plus en plus déplacé dans ce pays si différent, son aïeule Tina se remet à parler et ils apprennent à se connaître comme ils ne se sont jamais connus avant.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

Said Fisbach : “À la base du film se trouvent deux histoires personnelles, mon voyage au Japon et la maladie de ma grand-mère, puis j'ai rencontré la scénariste Anne Louise Trividic et nous avons entrepris de créer quelque chose de plus vaste à partir de ce matériel". Pour Trividic, aller au Japon avec Fisbach juste après leur rencontre semblait nécessaire pour créer Francois : “J'ai fait connaissance pour la première fois, et de Frédéric, et de la culture japonaise, au cours de ce voyage. Le choc culturel que j'ai moi-même ressenti est du même ordre que ce dont Francois fait l'expérience et cela a été fondamental quand j'ai écrit le rôle".

En termes de bagages professionnels et personnels évoqués dans le film, le réalisateur explique : "Je voulais présenter le monde du théâtre au monde extérieur, qui le trouve souvent bizarre. Je me suis aussi posé des questions sur l'identité et l'appartenance à un lieu, car je suis moi-même un Français de première génération (mes parents sont méditerranéens) et quand ma grand-mère est tombée malade et s'est mise à me raconter des choses, c'était dans un genre d'esperanto, un mélange d'anglais, d'allemand, d'italien, d'arabe...etc...".

Ce qui est également marquant dans La Pluie des prunes, c'est que Fisbach évite beaucoup de clichés culturels en montrant une ville de Tokyo comme on l'a rarement vue dans les films occidentaux, et c'est le fait qu'il se sente isolé dans la vie de tous les jours qui rend le sentiment de déplacement de Francois encore plus profond. Melki fait une excellente prestation dans le rôle d'un homme froid qui devient plus victime de son incapacité à exprimer sa tristesse et sa souffrance que du choc culturel, et Asti est superbe dans le rôle d'une femme qui alterne entre des moments d'infantilisme et une sagesse qu'elle essaie d'enseigner à son petit-fils pour l'aider à s'ouvrir davantage.

Ce film au budget de 1M € a été produit par Fred Ballaïche pour Shilo Films (maison à laquelle on doit Tehilim [+lire aussi :
critique
bande-annonce
fiche film
]
de Raphael Nadjari) et ARTE France, en association avec Eurospace et 2.1 Films. Comme ce film était initialement une production pour la télévision, il sera d'abord diffusé sur ARTE en novembre. La sortie sur grand écran en France est prévue pour mars ou avril 2008.

Les ventes internationales sont assurées pas Umedia.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

(Traduit de l'anglais)

Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.

Privacy Policy