email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Francia / Alemania / Italia / Bélgica

Bruno Dumont • Director de France

"La idea es encontrar la belleza en el presente sin eliminar las vilezas de la naturaleza humana"

por 

- El cineasta francés explica lo que hay detrás de su nueva película, presentada en la competición de Cannes, y distribuida hoy en las salas francesas

Bruno Dumont • Director de France

Con France [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Bruno Dumont
ficha de la película
]
, su cuarta participación en el festival, Bruno Dumont ha dividido a la crítica. Pero el ex profesor de filosofía no es de los que busca la unanimidad, y eso es bueno. Hablamos con el director en la Croisette el día después del estreno mundial de su película, que llega hoy a los cines franceses de la mano de ARP Sélection.

Cineuropa: Después de Jeannette, la infancia de Juana de Arco [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Bruno Dumont
ficha de la película
]
y Jeanne [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Bruno Dumont
ficha de la película
]
, ¿por qué hacer una película sobre la Francia actual?
Bruno Dumont: Jeannette y Jeanne era prolongarse en la poesía, la Edad Media y el pensamiento de un autor, Charles Péguy, que también me parecía muy interesante para comprender la modernidad. Por eso France se iba a titular Un demi-clair matin, pero no es una adaptación. Escribí el guión después de hablar con Léa Seydoux. Teníamos el deseo común de trabajar juntos. Lo que me gustó de ella es que al mismo tiempo es y no es una estrella de cine, puesto que es sencilla, simpática, divertida y natural. Todo lo que dice y hace el personaje de France está en la línea de Péguy: su forma de rechazar las promesas de tiempos mejores, de interesarse únicamente por el presente, de estar un poco desencantado. La temática de los medios de comunicación es porque necesitaba un tema contemporáneo y moderno. Pero los medios de comunicación sólo me interesan para eso. Ya conocemos las críticas hacia los medios de comunicación y lo que yo diga no aporta nada. Lo que me interesa es France, entrar en este personaje, que está a la vez en su propio medio, pero que a la vez se apartará de él.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

France parece el cinismo personificado, ¿es una protección de su propia vulnerabilidad o una forma de ser obligatoria en su entorno?
Ella es cínica porque la profesión es cínica; hay una distancia enorme entre la demanda industrial del rendimiento y de la audiencia, y la consciencia y la nobleza de la profesión. El cinismo, es ese “dentro” y ese “fuera” que escuchamos constantemente. Los medios de comunicación han eliminado por completo el “fuera”: todo es bonito, limpio, higiénico. Eso es lo cínico: la sonrisa de France cuando la cámara se enciende y detrás, se ríe. Pero este cinismo es lo habitual en el mundo actual, no en el suyo. Ella despertará porque es muy humana; es al mismo tiempo el problema y la solución. Algunos periodistas están totalmente alienados por el sistema porque toman la forma de su función, no todo el mundo tiene que hacerlo.  

¿Qué equilibrio buscabas entre la construcción del personaje de France y su representación como entidad, la nación francesa?
Lo que me interesa es explorar la naturaleza humana. Por eso, el personaje está completamente exagerado: llora todo el tiempo, su apartamento y su coche son totalmente falsos. Lo que represento no es la verdad de este mundo, es una transfiguración, pero dentro de un medio donde hay personas reales. Y ella se llama France, por lo que connota rápidamente. Es muy francesa porque en Francia hay una búsqueda perpetua de la identidad. Al mismo tiempo, ella sigue siendo un misterio porque es muy compleja psicológicamente. Yo no quería simplificarla, no es ni blanca ni negra: es gris. No la hago una santa: no deja el periodismo al final. Pues hay que perseverar y ascender, aunque sea un poco, en tu profesión, hacer un esfuerzo. La idea no es irse al desierto con un cordero al hombro. Es Péguy: encontrar la gracia en el presente sin eliminar las bajezas de la naturaleza humana.  

¿Qué piensas del posible malentendido entre la primera impresión de la película y lo que realmente interesa, los planteamientos metafísicos?
Yo doy una complejidad, pero no se puede ver la primera capa y decir que es aburrida, espantosa, etc. Siempre hago un cine de ese estilo: doy muchos elementos y, voluntariamente, no respondo la pregunta. De lo contrario, tendría que llevar todo hacia el centro y entrar en una estética que no me gusta mucho. Me gusta la complejidad de France y compruebo si se percibe o no, ya que algunos comprenden muy bien la transfiguración mientras que otros la toman al pie de la letra, pero es el espectador, no soy yo. No quiero forzar nada, pienso que el cine es un espejo, que las personas se ven por dentro, ven lo que son. Quiero preservar el misterio, la complejidad, la profundidad y no explicar todo a los espectadores, decirles lo que está bien y lo que está mal. No renunciaré nunca a ello, me niego a formatear mi trabajo y entregarlo listo para consumir. La verdadera cuestión es la caricatura y la sátira. En efecto, hay personas que son incapaces de comprender las cosas más allá de la superficie. Y bien, se equivocan. La sociedad digital ha eliminado todos los puntos de vista: sólo hay uno. Hay que reflexionar sobre este nuevo pensamiento digital donde, a pesar de todo, hay mucha falsedad. Cuando miramos lo que ocurre en el mundo digital, todas estas pequeñas pantallas llevan al cine, a imágenes editadas, cortadas, por lo que es ficción. Sin embargo, podemos hacer realidad con la ficción. Es como mi película: es voluntariamente falsa, pero representa algo real.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy