Victoria Verseau • Directora de Trans Memoria
"Cuanto más trabajo con el tiempo, menos lo entiendo"
por Savina Petkova
- La artista y cineasta sueca habla sobre volver a Tailandia y a sus recuerdos, así como a la primera fase de su (infinita) transición
La artista conceptual Victoria Verseau ha presentado su ópera prima, Trans Memoria [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Victoria Verseau
ficha de la película] (un documental sobre la transición, el duelo y la memoria), en la competición Proxima de Karlovy Vary. Tras su estreno mundial, hemos hablado con la directora sobre las decisiones artísticas que hay detrás de esta película, en la que ha trabajado durante ocho años, y lo que está en juego en un proyecto tan personal.
Cineuropa: Te llevó muchos años hacer Trans Memoria. Siendo un proyecto tan personal, ¿qué se siente al verlo en retrospectiva?
Victoria Verseau: En realidad pensé que nunca sería capaz de terminar esta película. Ha sido lo más difícil que he hecho nunca, junto con mi transición. Básicamente, veo la película como parte de ese proceso, y ambas cosas fueron increíblemente difíciles. La película me salvó, pero también estuvo a punto de romperme: ha sido un reto a muchos niveles, una auténtica montaña rusa de emociones. Afortunadamente, mi equipo y yo nos ayudamos mucho.
La película se compone de dos líneas temporales distintas que también parecen muy diferentes: tu diario en vídeo de 2012 y las imágenes actuales de tu regreso a Tailandia. ¿Cómo evolucionó estilísticamente la obra?
Al principio, no tenía intención de compartir esos vídeos. Tengo la costumbre de grabar y anotar cosas, para mis propios fines. La verdad es que me había olvidado de ellos y no estaba segura de qué hacer con las imágenes. Tenía sentimientos encontrados al respecto, desde el punto de vista de la integridad, y me preguntaba constantemente: “¿Por qué debería esconderme? ¿Por qué no voy a hablar de las cosas extraordinarias por las que he pasado si eso puede ayudar a alguien?”. Por otra parte, a veces sentía miedo.
La memoria también está llena de contradicciones, ¿no crees?
Totalmente. Además, cuando volví [al hotel de Tailandia] y documenté esos lugares, me di cuenta de cómo habían envejecido. El hotel está cerrado, así que no pude visitarlo, y han derribado el centro comercial. Cuanto más trabajo con el tiempo, menos lo entiendo. Es como si se hubiera vuelto aún más abstracto para mí. Cuando volví, sentí como si solo hubiera pasado un año, pero también toda una vida.
Estos paisajes, los espacios muertos, los pasillos vacíos, son muy “secos” cuando se contraponen al agua y la humedad como símbolos más tradicionales de la feminidad. ¿Qué te parecen estas lecturas metafóricas de la experiencia trans?
La ciudad está situada junto a una vasta zona de mareas, que se extiende hasta el horizonte. Durante el día está totalmente seca, embarrada en el mejor de los casos, pero por la noche el agua vuelve, como si el lugar estuviera constantemente en transición… Yo también conecté con el espacio en este sentido, así que había humedad y conchas marinas. Además, en sueco, la palabra para pantano es la misma que para vagina.
El hotel es un personaje en sí mismo, sobre todo cuando se trata de recuerdos de Meril.
Parecía que el entorno también tenía su propia conciencia. Casi da la sensación de que hay algunas cosas que existen para las que no tenemos una palabra. Personalmente, dudo que haya algo [allí], pero también creo que existe. En realidad, espero que así sea, porque aporta un gran sentido a un mundo desmitificado. El realismo puede ser ensordecedor, así que prefiero pensar que en realidad todo es un misterio.
Debes de haber utilizado un diseño de sonido muy amplificado para hacer aflorar estas vibraciones invisibles…
Sí, hay algo que tiene que ver con las cámaras y el sonido como equipo técnico: tienen una cualidad fantasmal. Las cámaras captan el tiempo, pero también el sonido. Probablemente esperaba descubrir algo grabando los sonidos de estas habitaciones de hotel, más allá de su apariencia.
Lo que me parece interesante del arte es que no siempre tiene que darnos respuestas. No creo que haya respuestas para todo y eso, en sí mismo, es muy significativo para mí.
(Traducción del inglés)
¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.