email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

CINEMAMED 2025

Mohamed Siam • Director de My Father’s Scent

"Quería capturar el momento en el que un hijo ve a su padre no como una figura de autoridad, sino como un ser humano complejo y vulnerable"

por 

- El director egipcio habla sobre su película, la historia de una íntima y cruda relación entre dos personajes desesperados

Mohamed Siam • Director de My Father’s Scent
(© Jules Toulet)

My [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Mohamed Siam
ficha de la película
]
Father’s [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Mohamed Siam
ficha de la película
]
Scent [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Mohamed Siam
ficha de la película
]
, de Mohamed Siam, es una obra impregnada de memoria y resonancia emocional, que ha pasado rápidamente por varios festivales, cosechando elogios en Europa y en el mundo árabe. Según los miembros del jurado de Cineuropa, Pilar Campos, Patricio Jeretic y Maroussia Picq, que otorgaron a la película el Premio Cineuropa en la última edición del Cinemamed de Bruselas, donde también se alzó con el Gran Premio (ver la noticia), “logró captar, con autenticidad, ternura y humor, el intercambio íntimo y crudo entre dos protagonistas al límite”. Siam reflexiona sobre los orígenes de esta historia íntima, su enfoque estilístico y el significado de su creciente reconocimiento internacional.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: ¿Qué te inspiró a contar esta historia?
Mohamed Siam:
La inspiración para My Father’s Scent surgió después de que mi padre falleciera cuando yo era muy joven. Lo único que encontré entre sus pertenencias fue un frasco vacío de colonia. Cuando lo olí, sentí como si hubiera abierto una puerta a la memoria. A partir de ese momento sencillo e íntimo nació la idea de la película. La historia creció a partir de mis propios recuerdos, moldeada por las huellas que dejan nuestros seres queridos. My Father’s Scent nació de una exploración de la memoria, la ausencia y el frágil hilo que une a padres e hijos. Quería capturar ese momento universal en el que un hijo empieza a ver a su progenitor no como una figura de autoridad, sino como un ser humano complejo y vulnerable.

Tu enfoque de dirección en esta película es muy particular. ¿Cómo trabajaste el estilo y afrontaste las limitaciones de la producción?
Mi planteamiento fue anclar la película en una única localización, o al menos hacer que pareciera que todo transcurre dentro de un mismo espacio familiar. Quería que el público se encariñara con cada escenario, cada esquina y, por supuesto, con el coche, para sentir esa intimidad y familiaridad a medida que avanza la historia.

Mi intención estilística fue mantener la cámara mayormente fija, permitiendo que la distancia emocional entre padre e hijo hablara por sí sola. El movimiento solo se produce cuando la cámara avanza o retrocede por el pasillo que separa física y simbólicamente sus dos mundos y habitaciones. El mayor reto fue completar el rodaje en apenas dos semanas, con limitaciones tanto de tiempo como de presupuesto. Sin embargo, esas restricciones acabaron por reforzar el enfoque y la energía de la película.

¿Qué significa para ti el reconocimiento internacional en esta etapa del recorrido de la película?
Hemos tenido mucha suerte con la acogida, ganando un premio en El Gouna, dos galardones en Cinemamed y el premio a la mejor contribución artística en el Fajr International Film Festival, todo en menos de un mes. Hasta ahora, todas las proyecciones, tanto en Europa como en el mundo árabe, han agotado las entradas. Pero para mí, el éxito no se mide en cifras; tiene que ver con lo que permanece en el espectador después de ver la película. Si alguien se marcha pensando en la película al día siguiente o tarareando la banda sonora, o comparte con alguien cercano cómo le ha conmovido, entonces la película habrá logrado lo que yo esperaba: ser una experiencia que no solo te atraviesa, sino que también deja huella.

Recibir dos premios en Cinemamed reafirma que las historias regionales pueden resonar más allá de las fronteras, que el cine aún puede ser a la vez personal y universal. Espero que el público vea un reflejo de sus propias familias, pérdidas y reconciliaciones en My Father’s Scent.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy