email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

TAQUILLA Italia

El 3D salva al mercado, el cine italiano interesa menos

por 

En el período que va del 1° de diciembre del 2008 al 22 de noviembre del 2009, el mercado cinematográfico italiano se mantuvo, sobretodo, gracias a la “novedad de las proyecciones en 3D. Las películas locales han perdido una parte de la cuota de mercado, debido a la creciente dificultad de las salas individuales, que son las que programan la mayoría de los títulos italianos. En cambio los complejos de salas han registrado un aumento de las recaudaciones (+8%), a pesar de la crisis económica.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)
Hot docs EFP inside

Estas cifras de Cinetel para 2009 presentadas hoy por los representantes de la Anica revelan una reducción modesta de las entradas (- 1,04 con relación a los 97.150.057 espectadores del año pasado), pero los ingresos progresaron un 3,57% para alcanzar 600.278.677 euros - “un aumento que debemos a la llegada del 3D, destaca el Presidente de la Asociación de los exhibidores, Paolo Protti, un ámbito en el cual Italia está a la vanguardia de toda Europa”. El paso a las proyecciones en digital es ahora fundamental. “Deberá ocurrir dentro de poco, máximo de aquí a tres años”, declaró Carlo Bernaschi, que representa a los exhibidores de los complejos de salas.

Riccardo Tozzi, que representa a los productores de la Anica, se preocupa sobre todo de la importante reducción de interés para el cine italiano que descendió, contando las coproducciones, al 20,76% de cuota de mercado (o sea 17,3 millones de espectadores) contra 27,46% (23M de entradas) el año pasado. Son pues siete puntos que perdieron las películas italianas, que se encontraban el año pasado en la cumbre del Top 10 de los ingresos. El fracaso de los títulos italianos y producciones independientes en general es debido seguramente a la crisis de los cines de los centros urbanos, 750 de los cuales han debido cerrar estos últimos años. Pero es también necesario “renovar la lengua del cine italiano para adaptarlo a los gustos del público, como ha logrado hacerlo el cine americano en estos últimos años”, sugiere Tozzi.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del italiano)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy