email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

TURÍN 2014 Industria

TFL Adapt Lab: libros por adaptar… y adoptar

por 

- El programa de adaptación cinematográfico de libros del TorinoFilmLab pasa este año de albergar ocho proyectos a acoger doce

TFL Adapt Lab: libros por adaptar… y adoptar

Un guion adaptado a partir de un libro suele ser garantía de una historia sólida, personajes bien definidos y riqueza en detalles. No es ninguna excepción a docena de apetitosos proyectos presentados en la tercera edición de Adapt Lab, el laboratorio de adaptación cinematográfica de libros y parte integrante del TorinoFilmLab, cuyo séptimo Meeting Event transcurre estos días, entre el 24 y el 26 de noviembre, en el marco del festival de cine de Turín. El programa más joven de los creados en el ámbito del TFL, reservado a guionistas y directores, confirma su eficiencia: dos proyectos de 2012 se encuentran actualmente en fase de desarrollo, uno de los cuales está seleccionado en el Jerusalem Film Lab; otros dos de la edición de 2013 se encuentran en negociaciones, y otro par forma parte del programa TFL Audience Design.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Este año, el programa ha pasado de albergar ocho a acoger doce proyectos. Los libros seleccionados provienen de siete países distintos, mientras que son nueve las nacionalidades de donde proceden los responsables de trabajar en historias ideadas por otros con la misma pasión que estos. Estos guionistas, como dice Isabelle Fauvel (directora pedagogica, tutor y partner del Torino Film Lab por el Adapt Film Lab, que ha co-fundado), “no sólo adaptan los libros: también los adoptan”, a la espera de posibles inversores y directores; entre ellos, la sueca Cecilia Björk, que con su guion The Combover ha adaptado la novela Il riporto, del escritor argentino en lengua italiana Adrian N. Bravi: una historia surreal de un profesor universitario obsesionado con sus (pocos) cabellos, a los que les serán atribuidos poderes mágicos; el suizo Luc Walpoth, que en The Transplanted (adaptación del libro Fegato e cuore, de Alessandro Marchi) se pregunta cómo un hooligan racista puede convivir con un corazón transplantado un tiempo que pertenecía a un chico negro; el italiano Paolo Borraccetti, que para su adaptación de Savana Padana, de Matteo Righetto, ha acuñado el término polenta western para referirse a una irreverente comedia de gángsters ambientada en el norte de Italia, en Padua, y centrada en la estatua del veneradísimo San Antonio.

El drama psicológico y la ciencia ficción también tendrán su lugar a través del proyecto Elective Affinities, adaptación de la novela homónima de Johan Wolfgang von Goethe a cargo de la polaca Kas Zawadowics, en la que una pareja que vive felizmente en una astronave en el espacio se verá alterada por la llegada de una joven y por el misterio de la atracción entre dos seres humanos: un film entre Closer y Blade Runner, en palabras de la guionista. También se habla de amor (tóxico) en Toxaemia (adaptación de Toksymia, de Malgorzata Rejmer), presentada por su compatriota Julia Kolberger y centrada en la extraña relación entre una joven estudiante y un hombre de 87 años de edad. Señalamos, por último, el proyecto del inglés Mike Forshaw, inspirado no por un libro sino por una historia real: Walk On se centra en el acontecimiento más dramático del deporte británico, la tragedia de Hillsborough (1989), y más concretamente en una mujer que busca la verdad sobre la muerte de su hijo.

Pueden consultarse los demás proyectos aquí. La próxima fecha límite para poder participar en el programa, subvencionado por Europa Creativa y el Netherlands Film Fund y realizado en colaboración con el festival de Locarno, es el 5 de enero de 2015

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del italiano)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy