email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

INDUSTRIA Francia

Cine y literatura: los lazos se estrechan en Mónaco

por 

Empieza hoy en Mónaco la sexta edición del Forum Internacional Cine y Literatura, que destaca cada vez más el estrecho lazo que une al arte de la imagen y al de las letras. Los recientes éxitos de Ne le dis à personne [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Guillaume Canet, Juntos, nada más [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Claude Berri, Je vais bien, ne t’en fais pas [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Philippe Lioret, Arthur y los Minimoys [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Luc Besson, o de Lady Chatterley [+lee también:
crítica
tráiler
ficha de la película
]
, de Pascale Ferran, demuestran a la perfección el potencial de las adaptaciones cinematográficas de obras literarias. Y el cine europeo da ejemplo con El último rey de Escocia [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Kevin Macdonald, y El perfume: Historia de un asesino [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Tom Tykwer. Un entusiasmo que vale al acontecimiento monegasco un interés creciente alimentado por la organización de múltiples mesas redondas, debates, talleres de adaptación literaria, lecturas de libros y estrenos de películas, un programa de tres días reforzado por el desarrollo del Mercado de la Adaptación Literaria y el Mercado del Remake, donde editores y agentes literarios negocian con los productores los derechos audiovisuales de novelas, obras teatrales y tiras cómicas.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Comenzando esta noche con Salvador [+lee también:
crítica
tráiler
ficha de la película
]
, del español Manuel Huerga (leer la entrevista), el Forum se cerrará con Los fantasmas de Goya [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, de Milos Forman; el cineasta de origen checo (que dará también una clase de cine) compartirá la presidencia de honor de la manifestación con la escritora americana Patricia MacDonald. El viernes, la primera mesa redonda consagrada a las "Adaptaciones Literarias y Coproducciones Internacionales" contará con la participación, en particular, de los productores Denise O' Dell (Kanzaman) y Frédéric Fougea (Boreales) y también con representantes de Focus Features y Paramount, antes de que se explore la adaptación de Salvador en presencia de Joume Roures (productor), Lluis Arcarazo (guionista) y Francesc Escribano (autor). Por la tarde, Guillaume Musso, autor de Et après, de Michel Fessler, guionista de la El viaje del emperador [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, animará un taller de escritura de pitchs antes de ceder el lugar a un debate sobre las adaptaciones literarias, en el que participarán, entre otros, el escritor Jean-Christophe Grangé, el guionista Guillaume Laurant y el cineasta británico Peter Webber.

El sábado 14 de abril, Jacques Toubon, presidente de Eurimages, dirigirá una mesa redonda sobre las adaptaciones literarias y las coproducciones europeas con participantes del CNC, de Swiss Film, del organismo catalán CDA y de la Feria del Libro de Francfort. A indicar también durante la tarde dos debates centrados en películas. El primero analizará Ne le dis à personne, con el realizador Guillaume Canet y su productor Alain Attal, mientras que el segundo examinará Un secret [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, con el cineasta Claude Miller, el autor Philippe Grimbert, el productor Yves Marmion (UGC YM) y el guionista Natalie Cárter. Un largometraje que podría, por otra parte, encontrarse en competición en el próximo Festival de Cannes, al igual que la adaptación de la tira cómica Persépolis, firmada por Marjane Satrapi y Vincent Parronaud, dos representantes de una tendencia que ve reducirse la distancia año tras año entre profesionales del Séptimo Arte y editores que abrieron servicios especializados en cine y envían de ahora en adelante sistemáticamente a los productores el detalle de sus próximas publicaciones.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy