email print share on Facebook share on Twitter share on reddit pin on Pinterest

EUROPEAN FILM AWARDS 2018

Ralph Fiennes • Réalisateur de The White Crow

"C'était clair que si un film devait être fait sur lui, ce serait sur sa défection"

par 

- Alors qu'il se prépare à être honoré aux EFA, Ralph Fiennes nous parle de son film sur Rudolf Noureev, The White Crow, son troisième film en tant que réalisateur

Ralph Fiennes  • Réalisateur de The White Crow
(© Cairo International Film Festival)

L'acteur et réalisateur britannique Ralph Fiennes va bientôt recevoir le prix qui récompense une contribution européenne au cinéma mondial aux European Film Awards de Séville. Au récent Festival du Caire, Fiennes nous a parlé de son nouveau film, The White Crow [+lire aussi :
critique
bande-annonce
interview : Ralph Fiennes
fiche film
]
, qui parle de la défection de l'URSS du danseur étoile Rudolf Noureev, le 16 juin 1961.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

Cineuropa : Qu'est-ce qui vous a plu dans l'idée de faire un film sur la défection de Noureev ?
Ralph Fiennes :
Il y a beaucoup de biographies sur Noureev, mais celle que j'ai découverte est celle qu'a publiée Julie Kavanagh en 2007. J'ai lu les six premiers chapitres, qui parlaient des années d'étudiant du danseur, jusqu'au moment de sa défection en 1961. Je dois dire que je ne m'intéresse pas à la danse en tant que telle, mais ce que cette biographie m'a donné à connaître, c'est la force et l'esprit de ce jeune artiste issu d'un milieu pauvre, qui avait la conviction profonde d'avoir un grand destin comme artiste et danseur. 

Avez-vous immédiatement voulu réaliser un film sur ce sujet ?
Je n'en avais pas le désir conscient, et je n'ai certainement pas pensé que je jouerais Noureev moi-même. Tout ce que je savais, c'est que ce parcours, depuis l'enfance et les années d'étude à la défection, était une histoire extraordinaire. Il était clair pour moi que si un film devait être fait sur lui, il parlerait de sa défection, ce choix qu'il a dû faire à l'aéroport du Bourget. Raconter sa vie dans un film ne m'intéressait par au-delà de cela. 

Pourquoi avez-vous choisi Oleg Ivenko, c'est-à-dire un danseur et non pas un acteur, pour le rôle de Noureev ?
J'étais tout à fait convaincu que l'acteur devrait être un danseur pouvant jouer, mais on ne sait pas qui peut à moins de chercher. Nous avons trouvé Oleg, un danseur ukrainien qui fait partie du Théâtre Kazan en Russie, où il est premier danseur. Nous avons fait auditionner de nombreux danseurs. J'étais tout à fait convaincu qu'il fallait un visage inconnu, je ne voulais pas un visage que le public connaisse, ce qui n'a pas facilité les choses, parce que les distributeurs veulent des stars de cinéma.

Le film est en russe et en anglais. Qu'est-ce qui a motivé ce choix ?
Je voulais que le film soit authentique en terme de langues, donc je voulais qu'on parle russe là où on aurait normalement parlé russe. Heureusement, on sait que Noureev prenait des cours d'anglais, et qu'à Paris, il parlait anglais avec ses amis français Cela nous a un peu aidés pour l'attrait commercial du film. Je n'ai pas cédé sur la question de langue, ce qui a néanmoins rendu les choses difficiles sur le plan commercial, car le film est en russe à plus de 50%.

Quand avez-vous décidé de découper le film en trois périodes juxtaposées : l'enfance, les années d'étudiant et la défection de Noureev ?
Avec mon scénariste David Hare, notre sentiment était qu'une narration purement linéaire ne serait pas si intéressante. Nous pensions que le portrait de l'esprit de Noureev serait dressé plus efficacement en juxtaposant l'enfance et les études avec ces semaines parisiennes, de manière à établir différents aspects de sa personnlité en alignant ces trois périodes. Il y a l'enfance, les semaines à Paris et les études à Léningrad. Elles sont juxtaposées mais à l'intérieur de chacune, on suit la chronologie. Aucune ne contient de flashback, et ces trois périodes mènent toutes à ce moment crucial, à l'aéroport.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

(Traduit de l'anglais)

Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.

Lire aussi

Privacy Policy