email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

FILMS Italie

Les ouvriers de Riccardo Milani

par 

- Avec Il posto dell'anima le réalisateur entre à l'usine pour raconter l'histoire de trois générations d'ouvriers

Le cinéma italien n’oublie pas son passé social et revient sur l’exploration du travail dans les usines, qui dans ce nouveau millénaire semble être encore plus chancelant et incertain.
S’inspirant des comédies comme Pain et Chocolat de Brusati ou La classe ouvrière va au paradis de Elio Petri, Riccardo Milani avec Il posto dell’anima (La place de l’âme) reprend la caméra et après Auguri Professore, La guerre des Antoines et Il caso Soffiantini, raconte l’histoire cruellement actuelle d’une industrie de pneus fermée par son propriétaire, une multinationale.
C’est le titre d’un article d’il y a deux ans qui a inspiré le réalisateur : «Mieux vaut être morts que chômeurs», le témoignage du choix d’un ouvrier de cacher les périls de son lieu de travail, pour ne perdre sa place. Le scénario, écrit par Milani en collaboration avec Domenico Starnone, raconte l’histoire de trois ouvriers de la fabrique «Carair», «le pneu du soleil et du vent», victimes des mécanismes d’une économie instable et des impitoyables lois du marché.
Trois hommes et trois générations différentes : trois façons d’affronter une réalité professionnelle en chute libre qui semble destinée à disparaître. «Pauvres âmes à la Gogol» - comme les définit Michele Placido, l’un des protagonistes du film, avec Silvio Orlando et Claudio Santamaria - qui ne se rendent pas et partent à Bruxelles et arrivent jusqu’en Amérique pour parler au big ‘Boss’, ce propriétaire qui a effacé leur identité personnelle et professionnelle par un simple trait de crayon.
Produit par Albachiara et RaiCinema le film de Riccardo Milani, actuellement en tournage, se déroule dans une fabrique sur la mer dans la petite ville de Vasto.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)
Hot docs EFP inside
(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

(Traduit de l'italien)

Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.

Privacy Policy