Les gouvernements lituanien et français signent un accord de coproduction
par Laurence Boyce
- L'accord a pour but de renforcer la relation entre les deux pays

Šarūnas Birutis et Fleur Pellerin, les Ministres de la Cuture lituanien et français, ont signé à Paris un accord de coproduction, afin de faciliter la coopération entre les cinéastes lituaniens et français.
En 1999, la Lituanie a ratifié la Convention européenne sur la coproduction cinématographique, ce qui lui a permis d'accéder fonds Eurimages du Conseil de l'Europe, qui soutient les coproductions entre pays-membres et a récemment annoncé que deux coproductions lituaniennes recevraient des subventions : Deadweight de Ignas Miškinis, produit par Tremora en Lituanie et coproduit par Film Angels Productions en Lettonie, a obtenu 50 000 euros ; Pretenders [+lire aussi :
critique
bande-annonce
fiche film] de Vallo Toomla, une coproduction entre Amrion Ou (Estonie), Locomotive Productions (Lettonie) et Uljana Kim ir Ko (Lituanie), a reçu 120 000 euros.
Bien que la convention européenne établisse les conditions essentielles pour la coproduction, un certain nombre de questions relatives à des aspects spécifiques de la production des films, du financement et de la distribution dans les différents pays n'ont toujours pas été résolues. C'est pour cela que les parties à la convention signent des accords entre eux, de manière à répondre aux particularités des industries du cinéma de chacun. L'accord bilatéral permet de clarifier l'octroi du statut de coproduction et assure l'équilibre, en soutenant les idées de cinéastes des deux pays. Il précise également que les films ayant le statut de coproduction seront considerés comme nationaux dans les deux pays et pourront à ce titre bénéficier des soutiens afférents.
Jusqu'à présent, quinze coproductions lituaniennes ont été réalisées avec des partenaires français. Une des plus récentes est Sangaïlé [+lire aussi :
critique
bande-annonce
interview : Alanté Kavaïté
fiche film] d'Alanté Kavaïté, dont l'avant-première a eu lieu cette année à Sundance. Deux autres films lituaniens épaulés par des partenaires français sont en cours de production.
(Traduit de l'anglais)
Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.