email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

FINANCEMENTS Irlande

Pétition pour sauver l'industrie

par 

L'Irish Film Board a profité samedi dernier de la cérémonie des Irish Film and Television Awards pour présenter une pétition adressée au gouvernement afin qu’il continue à soutenir l’industrie cinématographique nationale.

Cette pétition signée par 27 personnalités du cinéma irlandais, dont Jim Sheridan, Neil Jordan, Kieron J Walsh, Michele Burke et l’écrivain Roddy Doyle, réclame le maintien de la section Section 481, le système d’incitations fiscales que le gouvernement entend supprimer en décembre 2004.
"Alors qu’Intermission vient de devenir le plus grand succès en Irlande qu’ait jamais produit l’IFB, et que Goldfish Memory, Cowboys & Angels et Chavez-The Revolution Will Not Be Televised sont maintenant vendus aux Etats-Unis, le temps est venu pour les leaders de la communauté cinématographique irlandaise d’agir afin d’assurer la sauvegarde du soutien gouvernemental en faveur de la création de films irlandais" a déclaré Ossie Kilkenny qui dirige l'Irish Film Board. "En dix ans à peine, l'IFB a réussi à retrouver une place centrale en aidant à bâtir de solides fondations pour un soutien substantiel et durable de l’industrie cinématographique nationale. Nous sommes en train d’atteindre une taille critique et nous devons construire sur cet élan. C’est seulement grâce à des financements adaptés et fiables comme ceux qui étaient prévus dans le rapport gouvernemental Développement stratégique de l’industrie cinématographique et audiovisuelle 2000-2010, que nous pourrons vraiment et totalement atteindre nos objectifs".
De son côté, le réalisateur Neil Jordan a ajouté: "Pour définir un pays en tant que tel..., il faut deux choses: une compagnie aérienne et une industrie. Et une industrie, cela ne signifie pas des avant-postes de Coca Cola ou de Microsoft..., mais une industrie cinématographique".

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)
Hot docs EFP inside
(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

(Traduit de l'anglais)

Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.

Privacy Policy