email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Stati Uniti / Francia

Olivier Assayas • Regista di Irma Vep

"Mi piaceva l'idea di collegare la il cinema americano con quello francese indipendente"

di 

- L'intramontabile regista francese ci parla della sua nuova serie HBO appena conclusa e dei suoi numerosi richiami e punti di riferimento del passato

Olivier Assayas • Regista di Irma Vep

Non è TV, è HBO, come afferma il famoso slogan del colosso statunitense della televisione via cavo. E adesso, dopo che colleghi del calibro di Luca Guadagnino e Barry Jenkins hanno avuto a disposizione grandi spazi per i loro progetti, anche Olivier Assayas ha fatto il passo verso la TV premium americana, ampliando la premessa del suo film metacinematografico Irma Vep [+leggi anche:
recensione
intervista: Olivier Assayas
scheda series
]
del 1996, questa volta con Alicia Vikander al posto di Maggie Cheung nei panni dell'affascinante star abbandonata nel mondo del cinema francese infestato dalla paranoia. Assayas, nel corso della nostra chiacchierata, si è riferito al progetto chiamandolo "film".

(L'articolo continua qui sotto - Inf. pubblicitaria)

Cineuropa: Ora che Irma Vep ha terminato le sue trasmissioni, probabilmente avrai provato dei sentimenti agrodolci. Ti è piaciuto seguire la messa in onda settimanale degli episodi e vedere le reazioni della gente sui social media, e non solo?
Olivier Assayas:
È successo tutto contemporaneamente: i primi episodi sono stati proiettati e mandati in onda prima ancora che io avessi finito gli ultimi tre. Quindi ho dovuto lavorare contemporaneamente al film, promuoverlo e, come dire, occuparmi degli episodi che erano in diverse fasi di post-produzione. Così alla fine ho finito gli otto episodi mentre cinque o sei erano già andati in onda. È stata la prima volta che ho fatto qualcosa di questa portata, il che, per me, è completamente nuovo e folle. Una volta finito, sono partito per l'Italia.

Ha pensato al legame tra i telefilm del primo cinema e la televisione di prestigio di oggi, al fascino della narrazione a episodi da cui scrittori e registi sembrano più attratti che in passato? Sembra che il cerchio si sia chiuso.
Sì, assolutamente, e ne sono sempre stato molto consapevole anche perché è stato l'argomento della mia tesi di laurea magistrale quando ero studente. Ho scritto del legame tra i telefilm - i thriller polizieschi dell'inizio del ventesimo secolo - e la poesia simbolista, e c'era molta circolazione in termini di temi, immagini, fantasie che si svolgevano contemporaneamente nella cultura popolare e in quella alta. Per me, l'unica cosa leggermente diversa dal mio modo di lavorare è stata la post-produzione e il montaggio più veloce. Ho dovuto ridurre i tempi più del solito. Eravamo tutti ostaggio della data di consegna, il che ha comportato a un lavoro piuttosto intenso. Penso che questo rifletta il prodotto finito e che sia stato un elemento positivo.

Sono curioso di sapere com'è stato lavorare con HBO, forse l'emittente americana più rispettata. Quanto margine di manovra hai avuto?
C'è stata molta interferenza da parte della HBO, che ci ha messo pressione anche in termini di tempistiche: dovevamo inviargli montaggi precoci, e ci rispondevano con il loro feedback molto velocemente. Se avessi avuto più tempo a disposizione, avrei aspettato prima di inviargli il film e non avrei seguito il loro processo rigoroso. Avere feedback immediati su ogni singolo episodio è stato d'aiuto, e alla fine ne ho fatto molto uso visto che le loro annotazioni erano piuttosto valide. Alcune erano un po'... [si interrompe]... alcune non avevano molto senso per me, altre sono state molto utili.

Il casting degli attori francesi sembra piuttosto consapevole.
Assolutamente. Sono un regista bilingue: ho fatto film in inglese e così via. Erano sempre produzioni europee. In questo caso, si trattava di una produzione statunitense, quindi mi piaceva l'idea di collegare il cinema americano con il cinema indipendente francese e di usare un mix - è anche qualcosa che nelle generazioni precedenti non si poteva fare, perché gli attori non parlavano inglese, ad esempio Jean-Pierre Léaud nell' Irma Vep originale - parlava un inglese fonetico, non aveva idea di cosa stesse dicendo! C'erano pochissimi attori francesi bilingue, in grado di gestire una parte in inglese. Ma ora la situazione è cambiata, con le nuove generazioni di attori: la maggior parte di loro è abbastanza sicuro del proprio inglese, e la maggior parte di quelli che non lo sono abbastanza ha dei coach. Conosco i meccanismi, sono abituato. Posso rassicurarli di non doversi preoccupare.

Considerando che molti dei tuoi film parlano esplicitamente di politica - soprattutto di sinistra - e di affari mondiali, è interessante come ciò si manifesti in questo caso. Sto pensando sopratutto al contesto della Prima Guerra Mondiale di Les Vampires.
Allora, in tutta franchezza, abbiamo girato quelle scene perché è stato il poeta Louis Aragon a scrivere questo bellissimo pezzo sul fascino dei surrealisti per Musidora, e anche sull'erotismo del personaggio di Irma Vep, e sul fatto che fosse stata l'ultima immagine sessuale per molti soldati della Prima Guerra Mondiale, che sarebbero morti pensando a questo. Così ho ripreso Louis Aragon che parlava, c'era anche un intero collage di immagini di guerra, ma non aveva senso, perché la maggior parte del pubblico internazionale non ha idea di chi Aragon sia e ha solo una vaga idea di cosa sia stata la Prima Guerra Mondiale. Per qualche motivo, sembrava una scelta perfetta nella sceneggiatura, e l'abbiamo girata con l'attore Grégoire Leprince-Ringuet. Sebbene fosse una scena bellissima, spezzava il ritmo dell'episodio, quindi abbiamo dovuto tagliarla. Ma qualcosa che ha a che fare con la guerra è ancora lì, c'è una sfumatura oscura nel film che si collega esattamente al pezzo di Louis Aragon.

(L'articolo continua qui sotto - Inf. pubblicitaria)

(Tradotto dall'inglese da Alessandro Luchetti)

Ti è piaciuto questo articolo? Iscriviti alla nostra newsletter per ricevere altri articoli direttamente nella tua casella di posta.

Leggi anche

Privacy Policy