email print share on Facebook share on Twitter share on reddit pin on Pinterest

INDUSTRIA Turchia / Francia

Le Traducteur vince il Premio CNC a Meetings on the Bridge

di 

- In inglese: L'aiuto allo sviluppo assegnato a Istanbul è andato al progetto di Rana Kazkaz e Anas Khalaf, selezionato anche per l'Atelier de la Cinéfondation

Le Traducteur vince il Premio CNC a Meetings on the Bridge
Anas Khalaf (left) with the CNC Award in Istanbul (© Meetings on the Bridge)

Questo articolo è disponibile in inglese.

Handed out by the CNC at the 22nd edition of Meetings on the Bridge, the professional sidebar of the 36th Istanbul Film Festival, the development support grant (endowed with €8,000) has been bestowed upon the project The Translator [+leggi anche:
recensione
intervista: Rana Kazkaz e Anas Khalaf
scheda film
]
 by duo of Syrian heritage Rana Kazkaz and Anas Khalaf (who previously made a huge splash with their short films, most notably Mare Nostrum). Interestingly, this project has also been selected for the 13th edition of the Cinéfondation Atelier, which will unspool from 19-25 May as part of the 70th Cannes Film Festival (see the news). 

(L'articolo continua qui sotto - Inf. pubblicitaria)

Written by Rana Kazkaz and Magali Negroni, based on an original idea by Rana Kazkaz and Anas Khalaf, the story begins in March 2011. As the Syrian Civil War erupts, a political refugee decides to return to Syria illegally and risk everything to free his brother, who has been arrested by the Assad regime.

The production is being staged by Nicolas Leprêtre and Raphaël Alexandre for Paris-based outfit Georges Films, together with Synéastes Films (the filmmakers’ company, based in Jordan).

(L'articolo continua qui sotto - Inf. pubblicitaria)

(Tradotto dal francese)

Ti è piaciuto questo articolo? Iscriviti alla nostra newsletter per ricevere altri articoli direttamente nella tua casella di posta.

Privacy Policy