The Square (2017)
Mademoiselle Paradis (2017)
One Step Behind the Seraphim (2017)
A fábrica de nada (2017)
A Ciambra (2017)
En cuorpo y alma (2017)
The Nile Hilton Incident (2017)
anterior
siguiente
Elija su idioma en | es | fr | it

"No hago cine de entretenimiento solo para entretener"

email print share on facebook share on twitter share on google+

Geoffrey Enthoven • Director

por 

- Con motivo del estreno internacional de Halfway en Varsovia, Cineuropa se sentó a hablar con su director, Geoffrey Enthoven

Geoffrey Enthoven  • Director
© Sipa

El cineasta belga Geoffrey Enthoven, director de Hasta la vista [+lee también:
tráiler
entrevista: Geoffrey Enthoven|
ficha del filme
]
, acaba de asistir al estreno internacional de su última película, Halfway [+lee también:
crítica
entrevista: Geoffrey Enthoven
ficha del filme
]
, en el Festival de cine de Varsovia (del 10 al 19 de octubre). En esta obra el director permanece fiel a su característico humor negro: tras un amargo divorcio y la pérdida de un trabajo bien pagado, Stef, que busca estabilidad para empezar una nueva vida, se compra una gran mansión estilo art nouveau. Tan pronto como se instala, un hombre misterioso sale de la ducha y exige a Stef que abandone el lugar, desencadenando así un vertiginoso tira y afloja. En contraste con la anterior película de Enthoven, el terreno de juego de Halfway está delimitado por las fronteras de la Maison Horta, y combina claustrofobia y crisis de los 40 con cinismo y sentimentalismo a partes iguales. Cineuropa habló con el ganador del premio Master of Cinema del Festival de cine de Manheim-Heidelberg inmediatamente después del estreno internacional de Halfway.

Cineuropa: ¿Por qué elige la comedia para abordar temas tabú?
Geoffrey Enthoven: Primero me fascinaron los temas difíciles. Cuando empecé en el cine me fascinaban Ken Loach, Mike Leigh, Lars von Trier, David Lynch e Ingmar Bergman porque sus historias eran difíciles. Pero veo tantas películas tan serias, y la vida es tan dura... No siempre he sido fan de las comedias, pero el humor se convirtió para mí en una manera de llegar a un público más amplio y diverso. Tomemos como ejemplo Hasta la vista. Se podría hacer una película dura y realmente sincera sobre este tema pero nadie querría verla porque se sentirían culpables. Además mi trabajo evolucionó desde el drama social a la tragicomedia, un género en el que puedo diseccionar los temas que me fascinan. Pero no hago cine de entretenimiento solo para entretener.

Halfway marca un cambio de rumbo con respecto a Hasta la vista, la favorita del público hasta ahora. ¿Por qué?
Halfway fue muy importante para mí. En mi opinión está mejor hecha que Hasta la vista, a pesar de que el tema puede resultar un poco menos atractivo, y creo que eso es una lástima. No entiendo por qué tiene menos éxito. Quizás sea porque el tema no es tan potente y hay menos sexo, aunque creo que se ve bastante sexo en esta película también. Estoy muy orgulloso de esta película. Hemos tenido el estreno internacional aquí en el Festival de cine de Varsovia y para mí ya es un éxito.

¿Cómo surgió Halfway?
Mi siguiente película después de Hasta la vista iba a ser Winnipeg [nombre provisional]. Acabamos de terminar el rodaje pero, al ser una película de gran presupuesto, llevó, naturalmente, más tiempo. Tuvimos que trabajar en Canadá y en Francia y eso aumentó el presupuesto hasta niveles exageradamente altos. Pero, mientras, quería seguir rodando ya que tanto el productor, Mariano Vanhoof [de Fobic Films], como el guionista, Pierre De Clercq, y yo teníamos todavía muchas ideas. Así que la idea de Halfway salió de la mente del productor, que siempre había querido hacer una película sobre peleas de vecinos. Se le ocurrió la historia de un tipo que compra una casa encantada porque él había vivido una experiencia parecida. A mí me fascinó la idea de dos personas que no quieren estar juntas, no pueden librarse el uno del otro y llegan a conocerse tan bien, tan íntimamente que pueden usar ese conocimiento para destrozarse o ayudarse mutuamente; me atraía mucho esta idea. También me interesaba la importancia de despedirse en la vida y aquello que dejas atrás cuando te mueres. Estoy contento de que Pierre haya convertido la sinopsis en este maravilloso guión. Como era una película de bajo presupuesto, me puso el reto de contar la historia en un solo lugar porque eso te empuja a ser verdaderamente creativo, como pasó con el movimiento Dogma. Ya había hecho una película [Happy Together] ambientada enteramente en una casa. Pierre también lo había hecho [The Long Weekend], así que ya teníamos algo de experiencia en esto. Pero el desafío fue contar la historia en un solo sitio de manera atractiva.

¿Tenía alguna preferencia para el reparto?
Al escribir el guión tenía en mente al actor para el papel de Stef y Theo vino poco después. Quería a Jurgen Delnaet y a Koen De Graeve porque sus maneras de actuar son totalmente distintas. Jurgen, que interpreta a Theo, es un actor clásico, muy bien preparado, y su actuación es un poco anticuada si lo comparamos con Koen, que es un actor moderno, de los que lo dejan todo para el último momento y se dejan llevar, improvisando más. Es más rock 'n' roll. Así que pensé que sería fantástico combinarlos porque tienen energías completamente diferentes. Los admiraba por sus trabajos previos y llevaba tiempo queriendo colaborar con ellos en un proyecto.

¿Winnipeg será una tragicomedia también?
Sí. También trata de un tío que tiene un hotel y un restaurante en quiebra y que todavía vive en el hotel, frustrado y amargado. Un día le llega un mensaje de una viuda irlandesa muy rica que le propone retomar el romance que mantuvieron veinte años atrás. Pero la viuda también tiene otros planes más siniestros. La película tiene cuatro protagonistas con intenciones ocultas. El estreno está fijado para el próximo mes de noviembre y ya tenemos la distribución asegurada en Bélgica.

Así que el plan es Halfway, Winnipeg, ¿y después vacaciones?
Bueno, Winnipeg está entrando en post-producción, y ya estoy desarrollando, escribiendo y co-escribiendo los guiones de tres nuevos proyectos.

(Traducción del inglés)

Lee también

Boletín

Jihlava
San Sebastián Full
Focal Production Value

Follow us on

facebook twitter rss