Beauty and the Dogs (2017)
En cuorpo y alma (2017)
Handia (2017)
Valley of Shadows (2017)
Laissez bronzer les cadavres (2017)
I Am Not a Witch (2017)
The Square (2017)
anterior
siguiente
Elija su idioma en | es | fr | it

“El hogar es algo que hallamos dentro de nosotros mismos”

email print share on facebook share on twitter share on google+

Tereza Kotyk • Directora

por 

- La directora austriaca Tereza Kotyk nos habló de su primer largometraje, Home is Here, un diálogo a distancia minimalista y poético presentado a concurso en el 18º festival de cine europeo de Lecce

Tereza Kotyk • Directora
(© Vittoria Scarpa)

Home is Here [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Tereza Kotyk
ficha del filme
]
es el primer largometraje de la directora y guionista austriaca de origen checo Tereza Kotyk. La cinta relata de manera minimalista y poética el (no) encuentro entre dos almas solitarias. Hannah vuelve por un tiempo a vivir con la madre y el hermano pequeño a la villa olímpica de Innsbruck. Un día se cuela a escondidas en la casa Max, que vive solo en una villa moderna y fría. Después, volverá todos los días. Entre los dos protagonistas se instaura así una extraña forma de comunicación a distancia. La película compitió en el 18° festival de cine europeo de Lecce.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: ¿Cómo nació la historia de este (no) encuentro?
Tereza Kotyk: No elegí yo el tema; vino solo. Salí a dar un paseo y cuando volví escribí la historia en treinta minutos. Acababa de volver de Inglaterra, me había mudado a un lugar muy pequeño cerca de las montañas, donde la gente charlaba muy poco. Me llamaba la atención cómo se puede reducir al mínimo el lenguaje y mantener aún así las relaciones. Al principio pensé que era yo quien no lograba comunicarse pero después entendí que mucha gente, sobre todo si es rica, vive en una especie de burbuja, metida en su propia vida tratando de evitar relaciones profundas.

¿Quién es Hannah, la joven protagonista?
Hannah es de una clase específica. Quería centrarme en este tipo de familias de inmigrantes. Me interesaban sobre todo los efectos de la inmigración; por ejemplo, cuando pierdes el lenguaje común con tus padres porque has crecido en otro país. Como yo, que crecí en Austria pero mi lengua materna oficial es el checo. Sin embargo, puedo expresarme bien en inglés y en alemán pero no en mi primer idioma. ¿Qué es, por tanto, la primera lengua? ¿Qué significa estar en casa? Es difícil para los inmigrantes de varias generaciones y para quien es del lugar, porque no por tener una casa bonita te sientes en casa.

¿Qué lleva a Hannah a entrar en casa de Max por primera vez?
La atracción por lo que ve, una imagen de lo más fascinante. Tendemos a vivir de proyecciones: proyectamos algo en nuestras relaciones, en nuestros hijos, en el trabajo; es difícil no hacerlo. Después está el superar los confines para encontrar el propio territorio. Hannah entra en un territorio nuevo para encontrase a sí misma, para descubrir al final que no era necesario porque si uno confía en sí mismo y afronta los conflictos que tiene dentro, encuentra la libertad. Pero de este modo hace que Max se abra, porque aquella casa es casi una prisión emocional para quien la habita.

¿Y qué lleva a Max a jugar al juego?
Él se distrae, es un hombre que requiere de mucho tiempo para entender lo que le pasa. Max conserva en esta casa el pasado con su antigua pareja; por eso tiene todas sus cosas en una caja. Lo primero que piensa es: debe de ser que ha vuelto, que quiere recuperar el contacto conmigo. Piensa esto porque ella no tiene las llaves, no sospecha que se pueda entrar por la terraza, no logra ver las cosas desde otra perspectiva. A veces, los hombres no ven las cosas buenas que les pasan. Por ejemplo, su asistente en la oficina: una mujer preciosa, fantástica, con un carácter fuerte… y él no se da cuenta de que podría ser suya.

¿Fue difícil encontrar la casa de Max? ¿Era tal y como la tenía en la cabeza?
La casa que tenía en la cabeza era completamente distinta pero al final no pudimos utilizarla. Fue un problema porque esta película no tiene muchos diálogos sino muchos movimientos: seguimos continuamente al personaje dentro de la casa. Al final, al tener una distinta, reescribimos el guion, ya que había que moverse de manera distinta. Sólo teníamos 21 días de rodaje y había que ser muy precisos sobre cómo íbamos a rodar.

Por último, el título: Home is Here. ¿Dónde “es casa”, en su opinión?
Creo que eso es algo que encontramos dentro de nosotros mismos. Es fácil decir que el hogar es es donde uno se siente bien. Yo digo siempre que mi casa es donde trabajo o donde me llevan mis proyectos porque estoy en sintonía con ellos. El hogar no es siempre el lugar en el que vivimos físicamente sino un espacio psicológico.

(Traducción del italiano)

Lee también

Boletín

Astra
EPI Distribution
LIM

Follow us on

facebook twitter rss