Elija su idioma en | es | fr | it

Entrevista: Andrea Arnold • Directora

email print share on facebook share on twitter share on google+

Casi un proyecto maldito

por 

- La directora inglesa Andrea Arnold explica las razones que la llevaron a adaptar Cumbres borrascosas, de Emily Brontë

Entrevista: Andrea Arnold • Directora

Tras haber recibido el Premio del Jurado en el Festival de Cannes por sus dos películas anteriores (Red Road [+lee también:
tráiler
ficha del filme
]
en 2006 y Fish Tank [+lee también:
crítica
tráiler
film focus
entrevista: Andrea Arnold
ficha del filme
]
en 2009), la británica Andrea Arnold recibe los honores del Festival de Venecia, que seleccionó su adaptación de Cumbres borrascosas [+lee también:
crítica
tráiler
film focus
entrevista: Andrea Arnold
ficha del filme
]
en su competición oficial. La directora explica las razones que motivaron el inicio de este inesperado proyecto.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

¿Qué le llevó a adaptar este gran clásico de la literatura gótica? ¿Deseaba contar su propia interpretación de la novela?
Andrea Arnold: No tengo ninguna intención especial cuando empiezo un proyecto nuevo. Una película es para mí como un viaje. Al principio siento curiosidad y ganas de explorar. Como el viaje es largo, aprendo muchas cosas y estas se encuentran en la película.
Me dejo guiar por lo que llega. Desde luego, quería honrar la esencia del libro, pero se trata de mi propia interpretación de la historia y de lo que significa para los personajes. La novela es casi privada, Emily Brontë la escribió para ella misma y no para que fuera leída. No quería violar esta intimidad, sino más bien crear una nueva.

La película tiene un enfoque particular de la naturaleza. ¿Considera el decorado como un personaje dentro de la película?
La naturaleza forma parte de la película porque vivir en una zona tan salvaje afecta a los personajes, a toda su vida. No podemos ignorarlo; por esto le dedico gran parte de la película.

¿Por qué regresar en el tiempo después de una película tan moderna como Fish Tank?
El libro me influyó mucho cuando tenía 20 años. La idea vino muy espontáneamente, como por instinto. Sin embargo, el proyecto fue mucho más difícil de lo que pensaba. Era casi un proyecto maldito, pero no renuncié, a pesar de los numerosos obstáculos para mantener esas ganas que tenía. No escogí hacer una película de época. Este aspecto es, más bien, una consecuencia de las complicaciones.

¿Por qué cortó la segunda parte de la novela?
La película habría durado 7 horas por la simple y buena razón de que me gusta ser cuidadosa con los detalles. Pensé que sin la segunda parte (que gira principalmente alrededor de los niños) la película contaría sin embargo una historia completa: la de Heathcliff.

¿Por qué redujo los diálogos al mínimo indispensable?
El silencio permite exaltar los sentimientos. Este silencio fue indispensable para los actores que pudieron concentrarse en su actuación de manera diferente, casi animal. El lenguaje del cuerpo es más importante que las palabras y pienso que este punto es evidente en la película.

¿Eligió a Kaya Scodelario en base a su papel en la exitosa serie Skins?
No. Jamás vi la serie, pero me fié una vez más de mi instinto la primera vez que la vi. No hicimos ninguna audición. La elegí basándome en mi primera impresión y estaba segura de que se prestaría perfectamente para este papel.

galería de fotos

título internacional: Wuthering Heights
título original: Wuthering Heights
país: Reino Unido
ventas en el extranjero: HanWay Films
año: 2011
dirección: Andrea Arnold
guión: Andrea Arnold, Olivia Hetreed
reparto: Kaya Scodelario, Nichola Burley, James Howson, Oliver Milburn, Paul Hilton, Steve Evets, Amy Wren

premios/selecciones principales

Biennale di Venezia 2011 En Concurso
Mejor Fotografía
cinando

Follow us on

facebook twitter rss

ArteKino

Boletín

Les Arcs call
Unwanted_Square_Cineuropa_01